Thứ Bảy, 6 tháng 9, 2014

Nga đe dọa tấn công bằng vũ khí hạt nhân và câu chuyện lịch sử.

 Kiev vừa nhận được đe dọa trả đũa hạt nhân từ Nga thông qua các kênh không chính thức nếu tiếp tục chống lại các tay súng ly khai thân Nga ở miền đông Ukraine, Bộ trưởng Quốc phòng Ukraine Valeriy Heletey thông báo trên Facebook hôm 1-9.
Bộ trưởng Quốc phòng Ukraine Valeriy Heletey

   “Phía Nga đe dọa thông qua các kênh không chính thức rằng trong trường hợp Kiev tiếp tục kháng cự, họ sẵn sàng sử dụng vũ khí hạt nhân chiến thuật nhằm vào chúng tôi” – theo tuyên bố của ông Heletey.
   Bộ trưởng Quốc phòng Ukraine còn cáo buộc Moscow đang tìm cách “xâm lược trên quy mô toàn diện”, đồng thời ông kêu gọi tất cả các lực lượng ở Ukraine “củng cố sức mạnh” và bắt đầu “xây dựng khả năng phòng thủ để chống lại Nga”.
   Tuyên bố của ông Heletey đưa ra giữa lúc căng thẳng giữa Nga và Ukraine đang leo thang nhanh chóng sau khi nổi lên những thông tin về hoạt động quân sự của Nga tại khu vực Donetsk và Luhansk, miền Đông Ukraine.

   Hãng RT cùng ngày dẫn thông báo từ Bộ Ngoại giao Nga cho biết, Moscow cảm thấy sốc với những tuyên bố của ông Geletey.


  Ông Putin, chủ Điện Kremlin mới hồi tuần trước đây đã nhắc tới sức mạnh hạt nhân của nước Nga khi nói chuyện tại trại thanh niên rằng: “Ơn chúa, tôi nghĩ rằng không ai nghĩ tới việc gây xung đột quy mô lớn với Nga. Tôi muốn nhắc nhở các bạn rằng Nga là một trong những quốc gia hạt nhân hàng đầu… Tốt hơn hết là đừng đùa với nước Nga”.

   Khi ông Putin đã phải nhắc nhở như trên chứng tỏ nước Nga đang yếu thế, và nguy cơ một cuộc “trả đũa hạt nhân từ Nga” là hiện hữu.

Câu chuyện lịch sử: Samantha SmithĐại sứ Thiện chí

  Điều này đã từng xảy ra trong quá khứ, từ thời chiến tranh lạnh. Và một sứ giả Thiện chí đã từng xuất hiện, góp phần tháo ngòi nổ cuộc chiến tranh hạt nhân. Đấy là em Samantha Reed Smith sinh năm 1972 trong thị trấn Houlton, ở Maine, Hoa Kỳ.


   Samantha vô tình nhìn thấy trên trang bìa của tạp chí "Time" Tổng thống Hoa Kỳ Reagan và nhà lãnh đạo mới của Liên Xô Andropov được "vinh danh" là người của năm. Một trong những bài báo trên tạp chí này đã viết rằng nhà lãnh đạo mới được bầu của Liên Xô là nhân vật cực kỳ nguy hiểm và Liên Xô dưới sự lãnh đạo của ông sẽ là mối đe dọa chưa từng có tới an ninh của Hoa Kỳ. Sau đó. Samantha hỏi  mẹ là "nếu mọi người đều sợ Andropov như thế tại sao họ không viết thư cho ông ấy để hỏi, liệu ông ấy có định bắt đầu chiến tranh?". Mẹ em đùa, nói: "Ừ, thế thì con hãy tự viết đi", và Samantha đã viết. 
  
Samantha và thư gửi Tổng bí thư ĐCS Liên Xô Andrôpôv

   Thưa ông Andropov
   Tên cháu là Samantha Smith. Cháu đã được mười tuổi. Cháu xin chúc mừng công việc mới của ông. Cháu rất lo lắng, không biết  một cuộc chiến tranh hạt nhân giữa Liên Xô và Hoa Kỳ có xảy ra không. Ông có định sẽ bắt đầu một cuộc chiến tranh hay không? Nếu ông đang chống lại chiến tranh, xin vui lòng cho cháu biết, ông sẽ làm thế nào để ngăn chặn chiến tranh? Ông không nhất thiết phải trả lời câu hỏi của cháu, nhưng cháu muốn biết lý do tại sao ông muốn chinh phục thế giới hoặc ít nhất là nước của cháu. Thiên Chúa đã tạo ra trái đất, để cho tất cả chúng ta được sống với nhau trong hòa bình và không chiến tranh.
Trân trọng,
Samantha Smith

  Và Tổng bí thư ĐCS Liên Xô Andrôpôv đã viết thư trả lời em. Thư viết bằng tiếng Nga, được viết trên giấy màu và ký tên bằng mực xanh, đề ngày 19 tháng 4 năm 1983 và có kèm theo bản dịch tiếng Anh. Dưới đây là bản dịch sang tiếng Việt từ phiên bản tiếng Nga [3].
Tổng bí thư ĐCS Liên Xô Andrôpôv
Юрий Владимирович Андропов (1914-1984 гг.) 

Samantha quý mến!
Tôi đã nhận được thư của cháu, giống như nhiều thư khác, đến với tôi trong những ngày này từ đất nước của cháu, và từ các nước khác nữa. 

Tôi nghĩ  - tôi đánh giá qua thư - rằng cháu là cô bé dũng cảm và trung thực, giống như Becky, bạn gái của Tom Sawyer trong cuốn sách nổi tiếng của người đồng hương Mark Twain của cháu. Cuốn sách này được nhiều người biết đến và yêu thích ở đất nước của chúng tôi, nhất là các chàng trai và các cô gái.
Cháu viết rằng cháu rất quan tâm về việc liệu sẽ có một cuộc chiến tranh hạt nhân giữa hai nước của chúng ta. Và hỏi liệu chúng ta có làm bất cứ điều gì để ngăn chặn chiến tranh bùng nổ.
 Câu hỏi của cháu là điều quan trọng nhất của những điều mà một người có suy nghĩ có thể nêu ra. Tôi sẽ trả lời cháu câu hỏi này một cách nghiêm túc và trung thực. 

Có, Samantha, chúng tôi ở Liên Xô đã cố gắng làm tất cả mọi thứ để đảm bảo rằng không có chiến tranh giữa hai quốc gia, để không có chiến tranh trên mặt đất. Và mọi người dân Liên Xô đều muốn như vậy. Người sáng lập vĩ đại của nhà nước của chúng tôi, Vladimir Lenin đã dạy cho chúng tôi như vậy.

Nhân dân Liên Xô nhận thức rõ điều khủng khiếp và phá hoại như thế nào của chiến tranh. 42 năm trước, Đức Quốc xã đã tìm cách thống trị trên toàn thế giới, tấn công đất nước chúng tôi, đốt cháy và phá hủy hàng ngàn các thị trấn và làng mạc của chúng tôi, giết chết hàng triệu người, phụ nữ và trẻ em Liên Xô.

 Trong cuộc chiến tranh đó, đã kết thúc với chiến thắng của chúng tôi, chúng tôi đã liên minh với Hoa Kỳ, chiến đấu cùng nhau để giải phóng nhiều quốc gia khỏi những kẻ xâm lược Đức quốc xã. Tôi hy vọng cháu biết điều này trong các bài học lịch sử ở trường. Và hôm nay, chúng tôi thực sự muốn sống trong hòa bình, thương mại và hợp tác với tất cả các nước láng giềng của chúng tôi trên toàn thế giới – với cả các nước ở xa, và với cả các láng giềng gần. Và, tất nhiên, với một quốc gia to lớn như Hoa Kỳ.

Cả Mỹ, và chúng tôi đều có vũ khí hạt nhân - một loại vũ khí khủng khiếp có thể giết chết ngay lập tức, hàng triệu người. Nhưng chúng tôi không bao giờ muốn nó được đưa lên bệ phóng. Đó là lý do tại sao Liên Xô long trọng tuyên bố với thế giới rằng không bao giờ - không bao giờ! - Sẽ không sử dụng vũ khí hạt nhân đầu tiên hoặc chống lại bất kỳ nước nào. Nói chung, chúng tôi đề nghị ngừng sản xuất nó thêm nữa và đi tới phá hủy toàn bộ dự trữ của nó trên trái đất.

Dường như với tôi, đây là một câu trả lời đầy đủ cho câu hỏi thứ hai của cháu: "Tại sao ông muốn chinh phục thế giới hoặc ít nhất là nước Mỹ?". Chúng tôi không muốn điều gì tương tự như vậy. Không một ai trong đất nước chúng tôi - không một công nhân cũng như nông dân, không một nhà văn và bác sĩ, không có một người lớn và trẻ em, cũng như không một thành viên nào của chính phủ lại muốn một cuộc chiến tranh dù “lớn” hay  "nhỏ" nào cả.

Chúng tôi muốn hòa bình - chúng tôi đang có việc để làm: trồng ngô, xây dựng và sáng tạo, viết sách và bay vào không gian. Chúng tôi muốn hòa bình cho chính mình và cho tất cả các dân tộc trên thế giới. Cho trẻ em của mình và cho cháu, Samantha.

Tôi mời cháu, nếu cha mẹ cho phép, đến với chúng tôi, tốt nhất là vào mùa hè. Cháu sẽ nhận biết đất nước của chúng tôi, gặp gỡ bạn bè, đến thăm một trại hè trẻ em quốc tế - Artek trên bờ biển. Và tự cháu sẽ cảm nhận ra rằng ở Liên Xô tất cả là vì hòa bình và hữu nghị giữa các dân tộc.

Cảm ơn cháu đã có lời chúc mừng. Tôi muốn chúc cháu mọi sự tốt đẹp trong cuộc sống chỉ mới bắt đầu của cháu.

Andropov

Chuyến đi đến Liên Xô

Samantha đã cùng với cha mẹ đến Liên Xô ngày 07 tháng 7 năm 1983. Tại sân bay, rất nhiều người dân quan tâm đến sự kiện có ý nghĩa chính trị này đã chào đón em. Tại Moscow, em và gia đình ở trong khách sạn "Sovetskaya".
Gia đình của Smith đã ở Liên Xô trong hai tuần. Đại sứ thiện chí Samantha đã đến thăm Moscow, Leningrad, và trại hè thiếu niên tiên phong "Artek" ở Crimea. Lãnh đạo trại "Artek" đã sẵn sàng đón tiếp Samantha: bổ sung thêm phòng ăn, chuẩn bị phòng tốt nhất. Theo đề nghị của đồng nghiệp em đã mặc đồng phục thiếu niên Tiền phong. Samantha rất thích bộ đồng phục, và em đã mang nó theo khi ra về. Trong trại, em tuân thủ  lịch làm việc hàng ngày, giống như tất cả trẻ em của Liên Xô khác.  Mặc dù bị bệnh nặng Andropov đã không gặp mặt với Samantha được, nhưng họ đã nói chuyện trên điện thoại.

Phương tiện truyền thông của Liên Xô, Hoa Kỳ và trên toàn thế giới đã dõi theo từng lời nói, từng bước chân của Samantha. Trước khi bay về nhà vào ngày 22 tháng 7 Samantha mỉm cười với các thợ ảnh và với một nụ cười em nó to lên bằng tiếng Nga: «Будем жить!» - "Chúng ta sẽ sống". Và trong cuốn sách của mình, "Hành trình qua Liên Xô" Samantha kết luận rằng "họ là những người giống như chúng ta."

Samantha mặc đồng phục thiếu niên Tiền phong

Samantha cùng với cha mẹ tại Moscow, Liên Xô tháng 7 năm 1983

Samantha trong trang phục truyền thống Nga

Samantha (giữa) cùng bạn bè thiếu niên Tiền phong Liên Xô

Samantha Smith trên tem của Liên Xô năm 1985

Như một chuyến thăm đáp lễ vào năm 1986, Katya Lychev một nữ sinh Liên Xô đã đến thăm Hoa Kỳ.

Cái chết của Samantha

Samantha Smith qua đời trong một tai nạn máy bay ngày 25 tháng 8 1985 ( Airlines Flight 1808). Ngày Samantha với cha cô trở về sau khi quay tập phim của Robert Wagner «Lime Street», nơi mà Samantha đã đóng một vai. Bà Jane Smith đã chờ chồng và con gái tại sân bay ở Augusta. Tuy nhiên, chiếc máy bay có Samantha và cha cô đã phải bay đến sân bay thành phố Auburn-Lewiston phía tây nam của Augusta. Trong tầm nhìn kém khi hạ cánh chiếc máy bay nhỏ hai động cơ Beechcraft 99 đã không hạ cánh đúng đường băng. Không ai trong số 6 hành khách và 2 phi công thoát nạn. Thi thể của Samantha và cha cô đã được chôn cất gần Houlton (Houlton), nơi cô được sinh ra.

Cái chết của cô gái nổi tiếng được nhiều người tại Hoa Kỳ liên hệ đến các hoạt động của KGB,  còn ở Liên Xô - ngược lại - với CIA. 

Thư (giả định) của Samantha Smith gửi Putin từ thiên đường
Thưa ông Putin,
Tên cháu là Samantha Smith. Cháu đã được mười ba tuổi. Cháu xin chúc mừng nhiệm kì tổng thống thứ ba của ông. Cháu rất lo lắng, không biết  một cuộc chiến tranh hạt nhân giữa Nga với Ukraine, Hoa Kỳ có xảy ra không. Bởi mới hồi tuần trước đây ông đã nhắc tới sức mạnh hạt nhân của nước Nga khi nói chuyện tại trại thanh niên rằng: “Ơn chúa, tôi nghĩ rằng không ai nghĩ tới việc gây xung đột quy mô lớn với Nga. Tôi muốn nhắc nhở các bạn rằng Nga là một trong những quốc gia hạt nhân hàng đầu… Tốt hơn hết là đừng đùa với nước Nga”. 
Ông có định sẽ bắt đầu một cuộc chiến tranh hay không? Nếu ông đang chống lại chiến tranh, xin vui lòng cho cháu biết, ông sẽ làm thế nào để ngăn chặn chiến tranh? Ông không nhất thiết phải trả lời câu hỏi của cháu, nhưng cháu muốn biết lý do tại sao ông muốn chinh phục thế giới hoặc ít nhất là với nước Ukraine nhỏ bé thân thiện. Thiên Chúa đã tạo ra trái đất, để cho tất cả chúng ta được sống với nhau trong hòa bình và không chiến tranh.
Trân trọng,
Samantha Smith

Письмо (фантазией) Саманты Смит с небес Путинy
Уважаемый мистер Путин,
Меня зовут Саманта Смит. Мне было тринадцать лет. Поздравляю вас с новым председательством. Я очень беспокоюсь, не начнется ли ядерная война между  PФ и Украиной или, по крайней мере, Соединенными Штатами. По прошлой неделе Вы ранее упоминалось ядерной энергетики России, выступить на молодежном лагере, говоря: "Слава Богу, я думал, что никто не думал, к крупномасштабного конфликта с Россией. Я хочу напомнить вам, что Россия является одной из топ-ядерных стран ... Лучше не связываться с Россией".
 Вы собираетесь начать войну или нет? Если Вы против войны, скажите, пожалуйста, как Вы собираетесь предотвратить войну? Вы, конечно, не обязаны отвечать на мой вопрос, но я хотела бы знать, почему Вы хотите завоевать весь мир или, по крайней мере, Украину. Бог создал Землю, чтобы мы все вместе жили в мире и не воевали.
С уважением,  
Саманта Смит  

Việt Minh (tổng hợp, chuyển ngữ)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét